Pourquoi continuons-nous toujours à hésiter sur l’identité de Gog roi de Magog ?

 

Chavoua Tov Rav,

J’ai écouté un cours dans lequel vous citiez le Pirké déRabbi Eliezer duquel il résultait que Magog serait soit les Etats-Unis (ou peut-être, et j’émets juste une question, l’Angleterre vu qu’il s’agit également d’un pays anglais qui de plus est sorti de l’euro et est plus indépendant et plus apte à dicter le rythme à une Europe en crise ?) soit la Russie.

Or, dans la traduction en araméen de Yonathan Ben Ouziel, qui est une sommité, dans la section qui traite des 70 peuples, il traduit « Magog » par « Guermamia », donc l’Allemagne.
Il est très précis dans les termes utilisés.

Pourquoi continuons-nous toujours à hésiter sur l’identité de Gog roi de Magog, alors qu’il ressort clairement d’un texte de Yonathan Ben Ouziel qu’il s’agirait d’un roi qui régnerait sur l’Allemagne et donc devons nous toujours hésiter ?

Merci.

Réponse du Rav Ron Chaya : 

Chalom,

Je ne me souviens pas avoir dit que les États-Unis pourraient être Gog, je ne le pense pas du tout.
Je pense au contraire que ce sera la Russie car il est écrit que « Gog, roi de Magog, prince suzerain de Mechekh et Touval » ; or ces 2 villes correspondent à Moscou et Tbilissi.

Il est écrit aussi dans Yé’hezkel 38 qu’il viendra « du fond du Nord », or  le fond du Nord par rapport à Israël est la Russie.

Effectivement, Yonathan ben Ouziel traduit Magog par Guermamia, mais je pense que les frontières de l’époque ne sont pas tout-à-fait les mêmes qu’aujourd’hui.
Guermamia peut englober Moscou et Tbilissi, ou la Russie englober Guermamia.

Au revoir,
Rav Ron Chaya

Référence Leava : 71217
Date de création : 2016-06-26 00:49:32