‘Hok Lé Israël, 26 verset du Jeudi soir et que représentent les lettres qui sont égales au nombre de versets à lire suivant le jour approprié ?

Bonsoir Rav,
Suite à ce cours…

Je voudrai d’abord vous remercier pour tous vos cours, ainsi que les rabbanim de Leava qui me permettent d’avancer dans le chemin de la Torah, particulièrement dans le fait d’être chomer neguia et d’arrêter la semence en vain.
Je suis très heureux de voir que vous parlez de ‘Hok Lé Israël qui est un ouvrage que je lis avec toutes les sources partiellement traduites en français selon la volonté de plusieurs rabbanim.

Je me posais la question de savoir :

  1. S’il est possible de lire ‘Hok Lé Israël une fois en hébreu puis le Targoum puis en français et encore une fois en hébreu, ainsi de suite.
    (Je ne comprends pas très bien l’hébreu mais j’y travaille).
  2. Peut-on lire les 26 verset du Jeudi soir avant ‘Hatsot laïla si nous n’avons pas d’autres opportunités ?
    (qu’une fois en Hébreu comme vous le soulignez)
  3. Que représentent les lettres qui sont égales au nombre de versets à lire suivant le jour approprié ?
    (Exemple : le Vav qui correspond aux 6 versets du dimanche)

Merci pour votre réponse.

 

Réponse du Rav Ron Chaya : 

Chalom,

Voici les réponses à tes questions :

  1. Il me semble que cela est possible mais je n’en suis pas certain.

    Je pense que la meilleure solution est de lire le texte deux fois en hébreu, puis le targoum, puis en français et enfin encore une fois en hébreu
    (si je comprends bien, cette dernière fois en hébreu a pour but de t’aider à mieux comprendre le texte que tu auras déjà lu une fois en français).

    Autre solution :
    Lire d’abord en français, puis deux fois en hébreu et enfin le targoum.

  2. Selon le Ben Ich ‘Haï, si l’on sait qu’on ne pourra pas lire ces 26 versets entre ‘hatsot layla (minuit juif) et l’aube, on les lira avant ‘hatsot layla.
    Si ceci non plus n’est pas possible, on les lira le lendemain matin. 
  3. Le Nom ineffable d’Hachem « Youd et puis et puis Vav et puis Hé » peut être écrit de façon plus longue, c’est-à-dire en écrivant la prononciation entière des lettres :

    youd = youd, vav, daleth ;
    = hé, hé ;
    vav = vav, vav ;
    = hé, hé.

    La lettre suivant la première lettre de chacun de ces mots est appelée le milouï.

    Dans ce cas, on en a 5 :
    vav, daleth, hé, vav et .
    Et c’est selon la valeur numérique de ces lettres du milouï qu’on lira le verset de chaque jour de la semaine.

    Le dimanche : 6
    Le lundi : 4
    Le mardi : 5
    Le mercredi : 6
    Et le jeudi : 5.

Au revoir,
Rav Ron Chaya

Agav

 

Référence Leava : 73073
Date de création : 2016-10-31 16:23:44