Bonjour,
Lorsque un mot en hébreu possède une certaine valeur numéro-logique x, est ce que même mot prononcé dans une autre langue a cette même valeur, ou alors sa valeur change selon les nouvelles lettres qui le forment dans la nouvelle langue ?
C’est à dire :
Est ce que les mots « tsadik » en hébreu et « tsidiq » en arabe ont la même valeur numérique ?
Réponse du Rav Ron Chaya :
Bonjour,
Si lorsqu’on le dit dans une langue étrangère, il sera écrit différemment en hébreu, sa valeur numérique changera.
Sinon, non.
Par exemple, le mot tsidik en arabe s’écrira tsadik, youd, dalet, youd, kouf, tandis qu’en hébreu, il n’y a pas le premier youd dans le mot tsadik.
Il y aura donc une différence de 10 entre ces deux mots, équivalant à la valeur numérique de la lettre youd.
Au revoir,
Rav Ron Chaya
Sinon, non.
Il y aura donc une différence de 10 entre ces deux mots, équivalant à la valeur numérique de la lettre youd.
Rav Ron Chaya
Référence Leava : 78995
Date de création : 2017-11-26 14:36:27