Kvod Harav,
- Est-ce autorisé de jeter une feuille ou est apposé le tampon de la synagogue dont le nom contient le nom d’Hachem E’L, sachant que c’est écrit en hébreu et les deux lettres sont collées ?
- Est-ce autorisé de jeter des feuilles ou sont écrits des noms d’Hachem en hébreu comme Chalom, Chabbat, Makom…
- Même question s’ils sont écrits en français.
Merci par avance pour votre réponse
Chavoua tov
Réponse du Rav Ron Chaya :
Chalom Hillel,
Il est écrit dans le traité Roch Hachana page 18b qu’après que les ‘Hachmonaïm aient vaincu les grecs, étant donné que ces derniers ont interdit aux juifs de rappeler le nom de D., les ‘Hachmonaïm ont institué que dans tous les contrats ils rappelleraient le Nom de D. en y écrivant l’année « tant » depuis l’avènement de Yo’hanan Cohen Gadol la-El Elyon, au D. Grand.
Les sages Israël étaient très embêtés par cela parce que souvent, les contrats finissaient dans la poubelle…
Or il y avait le nom de D.ieu qui est écrit sur ces contrats ; c’est pourquoi ils ont réussi un jour à éradiquer cette coutume et dire que dorénavant, on compterait les dates depuis la création du monde.
Le jour où ils ont réussi à éradiquer cette coutume était le 3 Tichri, et ils en ont fait un jour de joie et de fête en interdisant de jeûner ce jour pour bien insister à quel point ils étaient heureux d’avoir aboli cette mauvaise coutume.
Nous voyons donc que c’est un problème d’écrire le Nom de D.ieu s’il y a des risques qu’il finisse à la poubelle.
Ce sera valable pour tous les Noms de D.ieu.
Néanmoins, si on écrit un Nom de D.ieu sans l’intention d’écrire le nom de D.ieu, par exemple :
- On écrit éhéyé,
qui signifie en hébreu « je serai »
- Ou le mot Chalom
pour appeler quelqu’un qui s’appelle ainsi
- Ou bien Beth El
quand on parle d’un endroit,
- Où Sdé ‘Hémèd qui est de nom d’un village,
mais le premier mot de ce nom contient le nom Chin, Dalet et puis Youd…
Étant donné qu’on n’a pas du tout l’intention d’écrire le Nom de D.ieu, il n’y a aucun problème à mettre cette feuille un endroit irrespectueux, bien qu’il aura une mesure de piété de ne pas écrire ces noms entièrement afin d’éviter un manque de respect.
Cela concerne aussi les Noms de D.ieu écrits en langue étrangère.
(Voir Piské Téchouvot, tome 2, chapitre 154, alinéa 18)
Au revoir,
Rav Ron Chaya
Or il y avait le nom de D.ieu qui est écrit sur ces contrats ; c’est pourquoi ils ont réussi un jour à éradiquer cette coutume et dire que dorénavant, on compterait les dates depuis la création du monde.
Le jour où ils ont réussi à éradiquer cette coutume était le 3 Tichri, et ils en ont fait un jour de joie et de fête en interdisant de jeûner ce jour pour bien insister à quel point ils étaient heureux d’avoir aboli cette mauvaise coutume.
Ce sera valable pour tous les Noms de D.ieu.
qui signifie en hébreu « je serai »
pour appeler quelqu’un qui s’appelle ainsi
quand on parle d’un endroit,
mais le premier mot de ce nom contient le nom Chin, Dalet et puis Youd…
Cela concerne aussi les Noms de D.ieu écrits en langue étrangère.
(Voir Piské Téchouvot, tome 2, chapitre 154, alinéa 18)
Rav Ron Chaya
Référence Leava : 82607
Date de création : 2018-06-20 16:06:42