bonjour rav ,
Dans la Guémara , je comprend approximativement les commentaires de Rachi mais je ne saisi pas le moindre mots des Tossfot et je ne trouve pas la moindre traduction de ces mots dans aucun dictionnaire !
Que puis-je faire pour tout saisir ?
Pourquoi utilisent-t-il un vocabulaire différent ?
Et pourquoi ne puis-je trouver de traduction null part ?
Merci beaucoup rav
Réponse du Rav Ron Chaya :
Chalom Yohann,
Le vocabulaire de Tossfot n’est pas tellement différent de celui de Rachi.
Je pense que si tu t’habitues beaucoup à lire Rachi, tu pourras facilement lire Tossfot ; en attendant, aide-toi des éditions Schottenstein dans les commentaires desquels ils expliquent très souvent ce que veux dire le Tossfot.
Tu peux même trouver me semble-t-il (à vérifier) une traduction française de ces commentaires.
Au revoir,
Rav Ron Chaya
Référence Leava : 32559
Date de création : 2014-11-04 10:11:25