Comment peut-on comparer Essav et Réouven qui ont tous deux perdu leur droit d’aînesse?

Chalom Rav,

1) Dans le traité Berakhot 7b, la Gemara compare Essav avec Reouven concernant le droit d’aînesse. Dans le cas de Reouven, celui-ci n’a pas porté rancune aux fils de Yossef d’avoir perdu son droit d’aînesse alors qu’Essav a porté rancune à Yaacov de l’avoir perdu. Ma question est: comment peut-on comparer ces deux situations? Dans le cas d’Essav, c’est lui même qui a vendu son droit d’aînesse mais il ne l’aurait pas peut-être pas fait s’il avait su qu’il perdrait également la bénédiction revenue par ruse à Yaacov, d’où son sentiment de haine. Dans le cas de Reouven, c’est la cause de sa propre faute qui a causé la perte de son droit d’aînesse, donc pourquoi aurait-il eu de la haine?

2) Dans la paracha Chela’h Lekha, Rachi explique que le Tekhelet fait allusion à la mort des premiers nés (pourquoi d’ailleurs il emploie le mot chikoul?). De là il en déduit que la couleur du tekhelet est plutôt bleu nuit car les berokhot ont été frappés à Hatsot. Visiblement la couleur du ciel à Hatsot devrait être la couleur du tekhelet. Donc comment concilier cette explication avec celle du Rambam qui pense que la couleur du tekhelet est bleu azur, comme le ciel? Je vois un point commun : la crainte du Ciel. Mais de facto deux couleurs et deux interprétations différentes… C’est pour cette raison que j’aurais besoin de vos lumières… Merci d’avance, Kol touv,

 

Réponse du Rav Ron Chaya : 

Chalom,

Voici les réponses à vos questions :

1. Je ne comprends pas votre incompréhension.
Essav a de façon consciente vendu son droit d’aînesse. En cela, il a causé sa propre faute car il est clair qu’en étant déchu du droit d’aînesse, il était aussi déchu des berakhot qui vont avec. Itshak n’a béni Yaakov en pensant qu’il était Essav que parce qu’Essav était son fils aîné.
Après avoir appris qu’Essav a vendu son droit d’aînesse à Yaakov, il a rétroactivement reconnu avoir bien fait d’avoir béni Yaakov.
Donc, et Réouven et Essav ont causé leur propre faute.

2. Il faut que tu saches que le Chin en Hébreu est traduit fréquemment en araméen par la lettre Taf.
Par exemple Chor, bœuf se dit en araméen Tor, donc Chikoul qui signifie perte des enfants se dit en araméen Tikoul. Donc de même racine que le mot tékhélet.
Rachi ne dit pas que la couleur tékhélet ressemble à l’heure de ‘hatsot, il dit que les premiers nés sont morts la nuit et que la couleur tékhélet ressemble à celle du ciel lorsqu’il commence à noircir le soir, à ce moment quand on regarde à l’horizon, on y voit une couleur bleue foncée.

Au revoir,
Rav Ron Chaya

 

Référence Leava : 18828
Date de création : 2012-06-17 22:06:06