Est-il possible qu’il y’a une différence de prononciation entre l’ancien hébreu et le nouvel hébreu ?

Chalom Rav,

Je voulais vous poser une question sur la langue hébraïque.

L’hébreu est devenu une langue morte mais elle a su revenir a la vie ; est-il possible qu’il y’a une différence de prononciation entre l’ancien et le nouveau ?

Je pense notamment dans le cas du Sin et du Chin…
En arabe et en araméen beaucoup de mots utilisent le Sin alors que en hébreu le Chin.

Exemple :

  • Salam en arabe
    et Chalom en hébreu.
  • Ysmael en arabe,
    Ychmael en hébreu.

J’ai entendu une fois que le Sin était aussi utilisé en hébreu ancien… Est-ce vrai ?

Je vous remercie !

 

Réponse du Rav Ron Chaya : 

Bonjour Yassine,

C’est une erreur, l’hébreu n’a jamais été une langue morte.

  • Nous possédons des écrits de toutes les époques de façon ininterrompue depuis le don de la Torah jusqu’à aujourd’hui, donc de tout temps, les juifs ont parlé l’hébreu.
  • On voit déjà dans la Bible que même au sein de différentes tribus ici en Israël, la prononciation était différente, notamment concernant la lettre Chine que certains prononçaient Sine.
    (voir Choftim, Chapitre 12, verset 6)
  • De même, durant les exils, même si les juifs parlaient en hébreu, la prononciation était néanmoins différente, et l’exil a contribué à renforcer cette différence.

Au revoir,
Rav Ron Chaya

 

Référence Leava : 86562
Date de création : 2019-05-04 17:26:33