Pourquoi « lifné khissé khévodekha » dans la berakha d’Acher Yatsar ?

Chalom RAV CHAYA,
Une excellente année pour vous et le ‘Am ISRAËL !

On m’a suggéré de mettre plus de kavana dans la berakha du ACHET YATSAR, mais un passage me pose problème :

Pourquoi « lifné khissé khévodekha »?
D’abord on pourrait penser que la phrase peut très bien se dispenser de ces quelques mots mais surtout quel rapport avec le début « Galouïe wéyadoua » je n’arrive pas à y voir le lien ?

J’ai demandé autour de moi s’il fallait y voir un rapport sur la comparaison entre le mortel et le QAYAM apparemment non.
J’avoue ne pas avoir bien compris les autres explications qu’on m’a données.
Pourriez-vous m’éclairer là-dessus svp?

De bonnes nouvelles BH

 

Réponse du Rav Ron Chaya : 

Chalom Olivier,

Le Gaon de Vilna explique que les Sages d’Israël ont choisi d’écrire « lifné khissé khévodékha » dans cette berakha afin de contrer l’avis des hérétiques affirmant qu’il est impossible que D.ieu, qui est tellement haut, s’occupe de choses aussi basses que les intestins des êtres humains.
C’est pourquoi on précise bien « lifné khissé khévodékha – au-dessus du Trône de Gloire », qui correspond à un endroit extrêmement élevé.

Le Gaon ajoute que la valeur numérique du mot khissé correspond à celle du mot téva, la nature, pour nous faire comprendre que la nature est justement dirigée par le Trône de Gloire.

Au revoir,
Rav Ron Chaya

 

Référence Leava : 83878
Date de création : 2018-10-08 14:32:31