Chalom alehem Rav,
- J’ai remarqué que dans beaucoup d’endroits, on prononce au lieu Hakadoch Baroukh « Hou » on dit (et même moi aussi avant) Hakadoch Baroukh Khou (כו) ; c’est un problème non ?
- Est-ce interdit ou pas bien de laisser un ustensile vide au birkat ?
Et s’il reste une goutte de liquide dans le verre ? - Quels problème de cacherout il y aurait dans les olives en boites de conserves, je n’ai pas compris…
Le consistoire de Paris dit qu’il faut que ça provienne du Maroc ou Tunisie - A Makhané Yéhouda en 2015, nous mangions au restaurants bassari avec la teouda Chlomo Amar ou Ovadia Yossef…
C’était bien ?
Kol touv
Merci encore pour vos réponses
Réponse du Rav Ron Chaya :
Chalom Moshé ‘Haï,
Voici les réponses à tes questions :
- Effectivement, dire « Baroukhou » à la place de « baroukh hou » est une erreur, mais il ne s’agit que d’une erreur de prononciation parmi tant d’autres commises par beaucoup de gens au quotidien.
On espère malgré tout qu’Hachem accepte nos prières avec amour.
- En effet, d’après le Zohar, il ne faut pas laisser d’ustensile vide sur la table pendant le birkat hamazone.
Est-ce qu’on peut dire qu’un ustensile est vide s’il y reste encore quelques gouttes ?
Je l’ignore, cela dépend du nombre de gouttes.
- Il y a certainement un problème de bestioles dans les olives, surtout dans les noires.
Il faut donc bien les vérifier.
- Je l’ignore, il faut vérifier s’il y a un Machguia’h sur place, lui parler et déterminer à quel point il est sérieux.
Au revoir et bonne journée.
Rav Ron Chaya
On espère malgré tout qu’Hachem accepte nos prières avec amour.
Est-ce qu’on peut dire qu’un ustensile est vide s’il y reste encore quelques gouttes ?
Je l’ignore, cela dépend du nombre de gouttes.
Il faut donc bien les vérifier.
Rav Ron Chaya
Référence Leava : 80160
Date de création : 2018-01-29 10:14:32