Chalom rav,
J’ai plusieurs questions que j’aimerais vous poser :
- J’ai vu écrit dans la haftara de Pekoudè :
« Il n’y avait dans l’arche que les deux tables de pierre que Moïse y déposa près de l’Horeb, alors que l’Éternel conclut un pacte avec les Israélites, après leur sortie du pays d’Égypte » .
Pourtant dans un de vos cours vous avez dit qu’il y avait également le rouleau, premier rouleau de Torah écrit par Moché Rabbenou.
D’où apprend-t-on qu’il se trouvait dans l’arche sainte ? - Il est écrit dans un des sidourim que je possède (Tefila le’Haim) que l’ont peut dire une « formule » le matin afin de s’acquitter des Noms de D que l’on va dire toute la journée
(« A chaque fois que je dirais le nom Ado-, mon intention sera la suivante etc) .
Peut on vraiment compter sur cela ou est on obligé d’avoir les kavanot appropriés pour chacun des Noms divins ?
Merci d’avance
Réponse du Rav Ron Chaya :
Chalom Simon,
Voici les réponses à tes questions :
- Une ma’hloket figure dans la Guemara traité Baba Batra page 14 à savoir si les rouleaux de la Torah étaient à l’intérieur du tabernacle ou sur une étagère fixée au tabernacle, à l’extérieur.
– Rabbi Meïr enseigne que les rouleaux se trouvaient à l’intérieur du tabernacle, en se basant sur le verset de Mélakhim I chap. 8 :
« Il n’y a dans le tabernacle que les deux tables de la loi qu’a placées Moché ».
(C’est le verset que tu m’as cité.)
Ce verset contient deux mots restrictifs :
« ein baaron rak ».
« Ein » et « Rak » étant des mots restrictifs, d’après les lois d’analyse de la Torah qu’ont reçues ‘Hazal, la présence de deux mots restrictifs vient enseigner un ajout (moins par moins fait plus) ; cela signifie que s’y trouvait une chose supplémentaire.
Laquelle ?
Les rouleaux de la Torah.
– Rabbi Yéhouda apprend en revanche du verset de Devarim 31, vs 26 :
« Prenez ce séfer Torah et placez-le à côté du tabernacle »,
, qu’il s’agissait d’une étagère qui lui était fixée et sur laquelle étaient déposés les rouleaux de la Torah.
- Pour répondre à ta question :
Le pire :
Ne rien dire et de ne pas penser aux intentions nécessaires en disant le Nom de D.ieu.
Mieux :
Dire la formule que tu as citée.
Mieux encore :
A chaque fois que l’on prononce le Nom de D.ieu, avoir les intentions appropriées.
Vu qu’il est difficile de le faire chaque fois, il est bien de faire les deux :
– Dire à la formule que tu as citée
– Et aussi essayer d’avoir les kavanot appropriées au moins lors des berakhot, du chéma et de la amida.
Au revoir,
Rav Ron Chaya
– Rabbi Meïr enseigne que les rouleaux se trouvaient à l’intérieur du tabernacle, en se basant sur le verset de Mélakhim I chap. 8 :
« Il n’y a dans le tabernacle que les deux tables de la loi qu’a placées Moché ».
(C’est le verset que tu m’as cité.)
Ce verset contient deux mots restrictifs :
« ein baaron rak ».
« Ein » et « Rak » étant des mots restrictifs, d’après les lois d’analyse de la Torah qu’ont reçues ‘Hazal, la présence de deux mots restrictifs vient enseigner un ajout (moins par moins fait plus) ; cela signifie que s’y trouvait une chose supplémentaire.
Laquelle ?
Les rouleaux de la Torah.
– Rabbi Yéhouda apprend en revanche du verset de Devarim 31, vs 26 :
« Prenez ce séfer Torah et placez-le à côté du tabernacle »,
, qu’il s’agissait d’une étagère qui lui était fixée et sur laquelle étaient déposés les rouleaux de la Torah.
Le pire :
Ne rien dire et de ne pas penser aux intentions nécessaires en disant le Nom de D.ieu.
Mieux :
Dire la formule que tu as citée.
Mieux encore :
A chaque fois que l’on prononce le Nom de D.ieu, avoir les intentions appropriées.
Vu qu’il est difficile de le faire chaque fois, il est bien de faire les deux :
– Dire à la formule que tu as citée
– Et aussi essayer d’avoir les kavanot appropriées au moins lors des berakhot, du chéma et de la amida.
Rav Ron Chaya
Référence Leava : 75352
Date de création : 2017-03-27 09:44:22