Bonjour Rav,
je m’appel Benjamin et j’ai 11 ans…
Je voudrai vous posez une question qui me tracasse, sur Moshé Rabbinou….
Voilà, il est dit dans la Thora, qu’il n’avait pas la parole facile…
Pourtant, il était élevé dans un haut milieu sociale ,donc, il devrait savoir parler avec un langage soutenu.
Je me demandé ,pourquoi Aron parlé à sa place, comment faisait son frère pour comprendre ce que disait Moshé et surtout qu’elle handicap avait-il????
Merci de bien vouloir m’aidez à comprendre…
Cordialement. Benjamin
Réponse du Rav Ron Chaya :
Chalom Benjamin,
Le verset dit que Moché était kévad pé et kévad lachon, ce qui signifie littéralement lourd de la bouche et lourd de la langue.
En fait, il avait deux problèmes :
Un problème dans la bouche, c’est-à-dire qu’il n’arrivait pas à prononcer certaines lettres ou du moins avec un certain défaut de prononciation
et aussi
un problème de langue c’est-à-dire qu’ayant quitté l’Égypte jeune et ayant vécu jusqu’à l’âge de 80 ans dans un pays étranger il avait oublié toutes les finesses du langage égyptien.
Or, pour parler devant le roi, il faut avoir une élocution sans défaut et parler la langue de la façon la plus soutenue qu’il puisse y avoir.
C’est pour cela que son frère Aharon a parlé à sa place mais il est clair qu’Aharon comprenait très très bien ce que disait Moché.
Au revoir,
Rav Ron Chaya
Chalom Benjamin,
Le verset dit que Moché était kévad pé et kévad lachon, ce qui signifie littéralement lourd de la bouche et lourd de la langue.
En fait, il avait deux problèmes :
Un problème dans la bouche, c’est-à-dire qu’il n’arrivait pas à prononcer certaines lettres ou du moins avec un certain défaut de prononciation
et aussi
un problème de langue c’est-à-dire qu’ayant quitté l’Égypte jeune et ayant vécu jusqu’à l’âge de 80 ans dans un pays étranger il avait oublié toutes les finesses du langage égyptien.
Or, pour parler devant le roi, il faut avoir une élocution sans défaut et parler la langue de la façon la plus soutenue qu’il puisse y avoir.
C’est pour cela que son frère Aharon a parlé à sa place mais il est clair qu’Aharon comprenait très très bien ce que disait Moché.
Au revoir,
Rav Ron Chaya
Référence Leava : 24269
Date de création : 2013-05-18 13:05:57