Une erreur de prénom lors d’un mariage (il y a 29 ans) remet-il en cause celui-ci ?

 

Bonjour cher Rav,

Il y a une question que je n’ai jamais osé poser :

C’est lorsqu’une erreur de prénom lors de mon mariage il y a maintenant 29 ans remet en cause celui ?

Je m’explique :

  • Mon mari a dit s’appeler Meyer alors que c’est le prénom qu’on lui donnait en Israël lorsqu’il était petit parce que personne arrivait à prononcer le prénom Pierre.
    Il s’appelle en réalité Chalom.
    Pensez-vous que ça porte à conséquence sur la Ketouba ?
  • D’autre part, pour ma part je n’ai pas eu de prénom hébraïque à ma naissance.
    • Je m’appelle Blanche comme ma grand-mère paternelle que je traduis Levana.
      • Est ce bien la bonne traduction ?

Dans l’attente de vous lire, je vous en remercie cher Rav.

Réponse du Rav Ron Chaya : 

Chalom,

  • D’abord, même si la kétouba n’est pas valable, le mariage est valable du moment que les deux témoins étaient cachères.
    • Il n’y a pas de relation entre la validité du mariage et celle de la ketouba.
  • Néanmoins, il est interdit d’habiter avec sa femme sans avoir de ketouba valable, donc il faudra bien vérifier :
    • est-ce qu’à l’époque où a été écrite la ketouba, les gens l’appelaient encore Meyer ?
      • Si oui, la ketouba est valable, si non, non.
    • Dans cette dernière éventualité, il faudra contacter un dayan qui fera une nouvelle ketouba.
  • Effectivement, la traduction de Blanche est Levana, mais il n’est pas nécessaire d’être appelée avec un prénom juif.
    • Si votre prénom est Blanche et que c’est ainsi que les gens vous appellent, alors c’est votre prénom et il n’est pas nécessaire d’y rajouter Levana (cela n’est pas interdit non plus).

Au revoir,
Rav Ron Chaya

Référence Leava : 10855
Date de création : 2010-10-28 14:10:46