Chalom Rav,

j’ai une question de méthode à vous poser.

J’ai envie de me lancer dans la guemara mais je ne sais pas comment procéder.

Une fois que je suis devant ma page, comment il faut s’y prendre?

Traduire mot à mot à l’aide d’un dictionnaire arameen hebreu français?

Se concentrer sur michna et guemara uniquement?

Ou bien est-ce seulement le raisonnement qui compte ?

J’ai déjà assisté à des cours mais je suis très vite perdu car je n’ai pas de bonne préparation.

Est-ce bien d’utiliser les versions avec traduction en français telles que Artscroll, Steinsaltz ou Lumbroso Roth?

Si oui, laquelle conseilleriez-vous ?

Merci

 

Réponse du Rav Ron Chaya : 

Chalom,

Je recommande d’utiliser une traduction Artscroll (je ne connais pas la traduction Lumbroso-Roth), et après avoir compris le raisonnement en français, pratiquer le travail de déchiffrage jusqu’à ce qu’on soit capable de lire la Guémara en araméen en en comprenant le sens.

Au revoir,
Rav Ron Chaya

 

Référence Leava : 26770
Date de création : 2013-11-03 01:11:50