Chalom Rav, J’ai l’habitude d’étudier la Guemara avec l’édition Arstcroll bilingue hébreu/français. Je discutais récemment avec ma femme de l’opportunité d’étudier un nouveau traité du Talmud qui pouvait m’interesser mais qui n’existe qu’en Hébreu/anglais chez Artscroll. Je me souviens que je lui ai dit que je ne voulais pas car ca me semblait compliqué (car en anglais) mais la façon dont je l’ai dit me laisse à penser que je lai fait sous forme d’un Neder car j’étais assez catégorique. Aujourd’hui j’ai changé d’avis et je souhaiterais étudier cette Guemara en anglais mais il me semble que lorsqu’on s’est interdit un acte ou un objet permis même pour une mistsva cela nous est interdit. Du coup est-ce que e dois faire Hatarat Nedarim ? Merci

 

Réponse du Rav Ron Chaya :

Chalom Alain,

Ce n’est qui si on dit qu’on fera une mitsva, et qu’on n’a pas dit bli néder, qu’on fera hatarat nédarim.
Par contre, pour autre chose qui n’est pas une mitsva en soi, même si on n’a pas dit bli néder, il ne s’agit pas d’un néder.
Pour toutes les choses qui ne sont pas une mitsva en soi, la parole n’a valeur de néder que si on a juré d’agir ainsi ou si on a dit clairement que c’était un néder.

Dans cette mesure, le fait de ne pas étudier dans un traité du Talmud Hébreu/Anglais n’étant pas une mitsva, on n’aura pas besoin de faire une hatarat nédarim.

Au revoir,
Rav Ron Chaya

 

Référence : 15448
Date question sur Leava : 2011-11-22 21:11:47